Previous Series
Next Series




菩薩蓮花
Millennium Lotus


In this Golden Age, the Thousand-Petalled Lotus transports souls who have attained sainthood to the Home of the Masters.



「有一些傳說,說那些蓮花是從上面的世界被偷下來的,說本來我們世界沒有這種花,這也不是很過獎,因為它那麼特別,所以我們才看到佛菩薩的畫像,都是從蓮花上面下來的,因為蓮花代表很乾淨,很清靜的那種境界。我們修行人也是一樣,如果我們碰到誘惑,又自己沒有被污染,沒有被吸引,才說好啊如果我們說,人就是常常會弄錯,然後被誘惑馬上就倒的話,那還算什麼有定力呢?然後我們又找很多藉口給自己,藉口是很多,地獄也有很多藉口,看我們要用什麼藉口都可以啊不過,如果我們像蓮花一樣,對我們自己比較舒服。」

"
According to some myths, initially there were no lotus flowers on Earth. They were stolen from the superior realms. Such stories may not be fabricated, for the lotus is very extraordinary. Pictures of Saints always show them descending to Earth on lotus flowers. The lotus represents the very pure and clean realm. We spiritual practitioners should be like the lotus; we are only good if we are not contaminated or lured by temptations! If we say that to err is human, and then we succumb to temptations, how can we say that we have a steady mind and heart? We can find lots of excuses for ourselves! There are many, many excuses, and there are excuses for hell, too. We can choose any excuse we want! But we will feel much more comfortable if we can be like lotus flowers."

∼ 清海無上師以中文講於福爾摩沙西湖 1991.12.25
(選錄自清海無上師新聞雜誌117期封底)

Spoken by Supreme Master Ching Hai, Hsihu, Formosa
December 25, 1991 (Originally in Chinese)

Extracted from "The Supreme Master Ching Hai News"
No.117, Back Cover


◆生命之光
The Sun Of Life
◆擁抱之光
Embracing Light
◆菩薩蓮花
Millennium Lotus
◆三界之王
King Of The Three Worlds
◆師父的家
The House Of The Master
◆天堂的橋
The Bridge To Paradise
◆造化的彩虹
The Rainbow Of Creation